O mnie

Francuski w mowie i piśmie.

Zaczęłam pracę jako tłumacz przysięgły w roku 1983. W trakcie mojej długoletniej działalności zdobyłam doświadczenie, które jest niezbędne w tym zawodzie.

Mam doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i ustnych – zarówno konsekutywnych jak i symultanicznych – w Polsce i za granicą. Tłumaczę ze wszystkich dziedzin: prawa, gospodarki, medycyny.

Do moich sukcesów zaliczam tłumaczenie kilku filmów dokumentalnych i fabularnych z języka francuskiego na język polski oraz wydanie  w Paryżu w roku 1997 książki kucharskiej z 49 przepisami polskich zup zatytułowanej „Toute la Pologne dans votre assiette”.

Od 1980 roku, jako dziennikarka najpierw radiowa a potem telewizyjna, przeprowadziłam wiele wywiadów w języku francuskim. Natomiast od kilku lat w ramach międzynarodowego festiwalu Europejskie Spotkania Artystyczne jestem tłumaczem muzyków i artystów francuskich.

Jeśli potrzebujesz tłumaczeń z języka francuskiego na polski lub z polskiego na francuski, nie zastanawiaj się i skontaktuj się ze mną!

Kompetencja, doświadczenie, dyspozycyjność!

DSC_0276flag of France